محمد علی جمال زاده - فارسی شکر است

-نام نویسنده: محمد علی جمال زاده
-نام کتاب : فارسی شکر است
-نوع: داستان کوتاه
-زبان: پارسی
-تاریخ انتشار: ---
-حجم کتاب: 80 کیلوبایت
-فرمت کتاب: pdf
-قسمتی از اول داستان کوتاه (فارسی شکر است):
هیچ جای دنیا تر و خوشک را مثل ایران نمی سوزانند.پس از پنج سال در به دری و خون جگری هنوز چشمم از بالای صفحه ی کشتی به خاک پاک ایران نیفتاده بود که اواز گیلکی کرجی بان های انزلی به گوشم رسید که <<بالام جان،بالام جان>> خوانان مثل مورچه هایی که دور ملخ مرده ای را بگیرند دور کشتی را گرفته و بلای جان مسافرین شدند و ریش هر مسافری به چنگ چند پاروزن و کرجی بان و حمال افتاد.ولی میان مسافرین کار من دیگر از همه زارتر بود چون ...
-در قسمتی دیگر از میان صفحات:
خداوند هیچ کافری را گیر قوم فراش نیندازد! دیگر پیرت میداند که این پدر امرزیده ها در یک اب خوردن چه بر سر ما اوردند.تنها چیزی که توانستیم از دستشان سالم بیرون بیاوریم یکی کلاه فرنگیمان بود و دیگری ایمانمان که معلوم شد به هیچکدام احتیاجی نداشتند...
-توضیحات در مورد محمد علی جمال زاده:
سید محمدعلی جمالزاده (۲۳ دی ۱۲۷۴ در اصفهان- ۱۷ آبان ۱۳۷۶ در ژنو) نویسنده و مترجم معاصر ایرانی است. او را پدر داستان کوتاه زبان فارسی و آغازگر سبک واقعگرایی در ادبیات فارسی میدانند.او نخستین مجموعهٔ داستانهای کوتاه ایرانی را با عنوان یکی بود، یکی نبود در سال ۱۳۰۰ خورشیدی در برلین منتشر ساخت.داستانهای وی انتقادی (از وضع زمانه)، ساده، طنزآمیز، و آکنده از ضربالمثلها و اصطلاحات عامیانه است.وی در سال ۱۳۷۶ در ۱۰۲ سالگی در یک خانه سالمندان در ژنو، سوئیس درگذشت.
به نقل از ویکی پدیا.
منبع مطالب و نوشته ها : www.ketabkhone.co.cc
پسورد:ندارد
لینک دانلود با حجم 80 کیلوبایت:
http://rapidshare.com/files/225207461/Mohamad_ali_Jamal_zadeh-FARSI_SHEKAR_AST__www.ketabkhane.co.cc.pdf.html
